TẦM NHÌN "ĐỊA-VĂN-CHÍNH-CÔNG-KINH"
QUYẾT ĐỊNH THÀNH CÔNG

I FORESEE TO WIN
NOTHING IS PERMANENT EXCEPT CHANGE

CASE STUDY N0.458: Khủng hoảng Hy Lạp: Chẳng là gì so với Trung Quốc

PS: CHỈ ĐƯỢC CÁI NÓI ĐÚNG! HIHI…

Hãng tin CNN Money của Mỹ khuyến cáo nhà đầu tư nên quan tâm đến những gì đang diễn ra tại Trung Quốc hơn thay vì lo ngại về cuộc khủng hoảng Hy Lạp.

Trong một bài viết đăng trên website của mình mang tên “Khủng hoảng Hy Lạp chẳng là gì so với Trung Quốc”, CNN cho rằng “Hãy quên Hy Lạp đi. Trung Quốc mới là vấn đề thực sự.”

CASE STUDY N0.457: Chứng khoán Trung Quốc lại giảm bất chấp nỗ lực giải cứu

Chỉ số Shanghai Composite giảm 4 trong 5 phiên vừa qua khi giới thương nhân giảm tỷ lệ đặt cược margin xuống thấp kỷ lục.

Chứng khoán Trung Quốc tiếp tục giảm trong phiên 7/7 bất chấp những biện pháp hỗ trợ từ Bắc Kinh. Trước khi thị trường mở cửa, Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường trên website của chính phủ đã tuyên bố Trung Quốc có đủ tự tin và khả năng để giải quyết mọi thách thức mà nền kinh tế đang đối mặt.

Sau khi đà giảm chững lại trong phiên thứ Hai 6/7, chỉ số CSI300 trên sàn Thượng Hải và Thâm Quyến giảm 2% trong phiên giao dịch buổi chiều thứ Ba 7/7, trong khi Chỉ số Shanghai Composite giảm 1,3% xuống 3.727,13 điểm.

Không giống các thị trường chứng khoán khác – vốn chịu sự thống trị của các nhà quản lý tiền tệ chuyên nghiệp – nhà đầu tư nhỏ lẻ chiếm 85% giao dịch trên thị trường chứng khoán Trung Quốc – một trong những lý do khiến cổ phiếu Trung Quốc biến động mạnh.

CASE STUDY N0.456: Các công ty Trung Quốc đã tìm ra một cách chắc chắn sẽ ngăn chặn được nhà đầu tư bán tháo cổ phiếu của họ: ngừng giao dịch.

Gần 200 cổ phiếu đã ngừng giao dịch sau khi đóng cửa phiên hôm qua (6/7), khiến tổng số cổ phiếu ngừng giao dịch tăng lên mức 745, tương đương 26% tổng số doanh nghiệp đang niêm yết trên các sàn chứng khoán của Trung Quốc. Hầu hết các cổ phiếu ngừng giao dịch được niêm yết trên sàn Thâm Quyến – sàn giao dịch mà các công ty có giá trị vốn hóa nhỏ hơn chiếm đa số.

CASE STUDY N0.455: Trung Quốc: Những vấn đề của DNNN

Hội nghị lần thứ 5 Ban kiểm tra kỉ luật Trung ương họp trong tháng 2/2015 cho biết năm 2015 sẽ đặt trọng tâm chống tham nhũng vào các doanh nghiệp quốc doanh, bởi vì những tồn tại trong doanh nghiệp quốc doanh cho tới nay vẫn còn nghiêm trọng.

CASE STUDY N0.452: Lời tuyên bố ngày 4 tháng 7

Xin chào mọi người và chào mừng mọi người đến ăn mừng ngày Tuyên Ngôn Độc Lập của nước Mỹ, ngày 4 Tháng 7. Hôm nay chúng ta tưởng niệm ngày 4 Tháng 7 và ý nghĩa của nó cũng như để tự nhắc nhở rằng chúng ta đã may mắn như thế nào khi là người Mỹ.

Trước khi nước Mỹ là một quốc gia, nó là một ước mơ – một ước mơ của nhiều người, từ nhiều quốc gia, qua nhiều thế hệ.

Nó bắt đầu với người Pilgrims (người du hành Công Giáo), những người đã bỏ chạy khỏi Châu Âu để được tự do tôn giáo. Nó tiếp tục qua thế kỷ 17 khi càng ngày càng nhiều người tới một nơi thời đó được gọi là Thế Giới Mới (New World). Trong Thế Giới Mới này, việc bạn đã đến từ đâu không quan trọng, điều quan trọng là bạn đã hướng đến đâu.

Khi ngày càng nhiều người an cư, họ đã bắt đầu tự gọi họ với cái tên mới – người Mỹ (Americans).

Họ cảm thấy mình đã được phù hộ. Mảnh đất họ tới rất rộng và cơ hội thì vô tận.

Cho đến năm 1776, một thế kỷ rưỡi sau khi người Pilgrims đầu tiên đã đến, những con người yêu quý tự do này đã chuẩn bị để thành lập một quốc gia mới.

Và trong ngày 4 Tháng 7 đó họ đã làm điều đó. Họ đã tuyên bố rằng họ được tự do từ sự cai trị của Hoàng Đế Anh. Chúng ta gọi lời tuyên bố này là bản Tuyên Ngôn Độc Lập Nước Mỹ.

“Tại sao chúng ta lại ăn mừng ngày 4 Tháng 7?”

Bởi vì ngày 4 Tháng 7 là ngày sinh nhật của dân tộc Mỹ — cái ngày chúng ta đã chọn để trở thành Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ (the United States of America), một quốc gia tự do.

”Tại sao nước Mỹ lại khác với các nước khác?”

Bởi vì vào năm 1776, tất cả các quốc gia hầu hết đều dựa trên tính chất dân tộc, tôn giáo, sắc tộc hoặc địa lý. Nhưng nước Mỹ đã được tạo trên nền tảng của một số lý tưởng. Ngày hôm nay những lý tưởng đó vẫn còn.

”Các lý tưởng đó là gì?”

Ba lý tưởng có thể tóm tắt ý nghĩa của nước Mỹ. Ba lý tưởng đó được khắc lên trên tất cả các đồng xu Mỹ. Đó là “Liberty” (Tự Do), ”In God We Trust” (Tin Vào Thượng Đế) và “E Pluribus Unum” (From many, One – Từ nhiều, Một).

“Liberty” (Tự Do) có nghĩa là chúng ta được tự do để theo đuổi ước mơ riêng và đi đến nơi nào mà sự cần cù và may mắn sẽ đưa đến.

”In God We Trust” (Tin Vào Thượng Đế) có nghĩa là nước Mỹ đã được thành lập trên một tín ngưỡng rằng quyền lợi của chúng ta và tự do của chúng ta được trao cho chúng ta bởi Tạo Hóa. Cho nên không một ai có thể lấy nó đi.

“E Pluribus Unum” (From many, One) trong tiếng Latin có nghĩa là “Từ nhiều, một.” Khác với những nước khác, nước Mỹ được thành lập bởi những người từ tất cả các tôn giáo, chủng tộc, sắc tộc, văn hóa và quốc tịch – và tự coi họ như những người Mỹ, bình đẳng. Cho nên “từ nhiều người chúng ta, trở thành một” – người Mỹ.

Chúng ta ăn mừng sự vĩ đại của nước Mỹ mà không cần bác bỏ những khuyết điểm của cô ấy. Không có một cá nhân nào hoàn hảo, nên không thể nào có một quốc gia hoàn hảo được. Lịch sử chúng ta cũng có nhiều điều xấu hổ. Như nô lệ, một thứ đã có từ thời lập quốc, cũng như đã tồn tại toàn thế giới vào thời đó.

Nhưng cũng đừng quên rằng chúng ta đã có một cuộc nội chiến khủng khiếp, hàng trăm hàng ngàn người Mỹ đã chết, và lý do là để dẹp bỏ nô lệ.

Cũng đừng quên rằng nước Mỹ đã tham gia nhiều cuộc chiến cho tự do của các dân tộc khác nhiều hơn bất cứ quốc gia nào trong lịch sử. Lịch sử nước Mỹ là một thứ chúng ta có thể tự hào.

Chúc mừng sinh nhật nước Mỹ. Một ngày 4 of July hạnh phúc.

CASE STUDY N0.451: 9 myths about the Greek crisis

The citizens of Greece face a referendum Sunday that could decide the survival of their elected government and the fate of the country in the Eurozone and Europe. Narrowly, they’re voting on whether to accept or reject the terms dictated by their creditors last week. But what’s really at stake? The answers aren’t what you’d think.

I have had a close view of the process, both from the US and Athens, after working for the past four years with Yanis Varoufakis, now the Greek finance minister. I’ve come to realize that there are many myths in circulation about this crisis; here are nine that Americans should see through.

1. The referendum is about the Euro. As soon as Greek Prime Minister Alexis Tsipras announced the referendum, François Hollande, David Cameron, Matteo Renzi, and the German Deputy Chancellor Sigmar Gabriel told the Greeks that a “no” vote would amount to Greece leaving the Euro. Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, went further: he said “no” means leaving the European Union. In fact the Greek government has stated many times that – yes or no – it is irrevocably committed to the Union and the Euro. And legally, according to the treaties, Greece cannot be expelled from either. 

2. The IMF has been flexible. IMF Managing Director Christine Lagarde claims that her institution has shown “flexibility” in negotiations with the Greeks. In fact, the IMF has conceded almost nothing over four months: not on taxes, pensions, wages, collective bargaining or the amount of Greece’s debt. Greek chief negotiator Euclid Tsakalatos circulated a briefing on the breakdown that gives details, and concludes: “So what does the Greek government think of the proposed flexibility of the Institutions? It would be a great idea.”

3. The creditors have been generous. Angela Merkel has called the terms offered by the creditors “very generous” to Greece. But in fact the creditors have continued to insist on a crushing austerity program, predicated on a target for a budget surplus that Greece cannot possibly meet, and on the continuation of draconian policies that have already cost the Greeks more than a quarter of their income and plunged the country into depression. Debt restructuring, which is obviously necessary, has also been refused.

4. The European Central Bank has protected Greek financial stability. A central bank is supposed to protect the financial stability of solvent banks. But from early February, the ECB cut off direct financing of Greek banks, instead drip-feeding them expensive liquidity on special “emergency” terms. This promoted a slow run on the banks and paralyzed economic activity. When the negotiations broke down, the ECB capped the assistance, prompting a fast bank run and giving them an excuse to impose capital controls and effectively shut them down. 

5. The Greek government is imperiling its American alliance. This is a particular worry of some US conservatives, who see a leftist government in power and assume it is pro-Russian and anti-NATO. It is true that the Greek Left has historic complaints against the US, notably for CIA support of the military junta that ruled from 1967 to 1974. But in fact, attitudes on the Greek Left have changed, thanks partly to experience with the Germans. This government is pro-American and firmly a member of NATO.

6. Alexis Tsipras called the IMF a “criminal” organization. That was, charitably, an overheated headline slapped by Bloomberg onto a very moderate parliamentary speech, which correctly pointed out that the IMF’s economic and debt projections for Greece back when austerity was first imposed in 2010 were catastrophically optimistic. In fact, every letter from Tsipras to the creditors has been couched in formal and respectful language.

7. The Greek government is playing games. Because Finance Minister Varoufakis knows the economic field of game theory, lazy pundits have for months opined that he is playing “chicken” or “poker” or some other game. In Heraklion two weeks ago, Varoufakis denied this as he has done many times: “We’re not bluffing. We’re not even meta-bluffing.” Indeed there are no hidden cards. The Greek red lines – the points of principle on which this government refuses to budge – on labor rights, against cuts in poverty-level pensions and fire-sale privatizations – have been in plain view from day one.

 8. A “Yes” vote will save Europe. “Yes” would mean more austerity and social destruction, and the government that implements it cannot last long. The one that follows will not be led by Alexis Tsipras and Yanis Varoufakis – the last leaders, perhaps anywhere in Europe, of an authentic pro-European left. If they fall, the anti-Europeans will come next, possibly including ultra-right elements such as the Greek Nazi party, Golden Dawn. And the anti-European fire will spread, to France, the UK and Spain, among other countries.

 9. A “No” vote will destroy Europe. In fact, only the “No” can save Greece – and by saving Greece, save Europe. A “No” means that the Greek people will not bend, that their government will not fall, and that the creditors need, finally, to come to terms with the failures of European policy so far. Negotiations can then resume – or more correctly, proper negotiations can then start. This is vital, if Europe is to be saved. If there ever was a moment when the United States should speak for decency and democratic values – as well as our national interest – it is right now.

 James K. Galbraith holds the Lloyd M. Bentsen Jr. Chair in Government/Business Relations at the Lyndon B. Johnson School of Public Affairs, the University of Texas at Austin. He has followed the Greek drama in Greece, Brussels, Paris and Berlin since January. His most recent book is “The End of Normal: The Great Crisis and the Future of Growth.”